El
conocimiento que circula por las calles (3)
El acto de comercio llevó a una necesidad entre los participantes en una
negociación, la necesidad de comunicarse, sin importar el idioma de cada uno. Una
comunicación comprensible tanto por las partes de la empresa. Las
necesidades de comunicación de manera que hubo fallas en la comprensión de las
partes en una negociación. Y así
evitar conflictos y limitaciones futuras.
Sabemos por el estudio de los navegadores de viaje historia y comerciantes
famosos personas. Las personas que
navegan el río Nilo y el Mar Mediterráneo. Gente
países y continentes de bienes y especias cruzar. Los
grandes viajes comenzaron debido a un comercio impedida para ser llevado a cabo
por rutas terrestres. Con
el fin de llegar a las Indias para las especias, el portugués y el español
conquistaron otras tierras. Creado nuevos mercados y
productos nuevos.
Los mares fueron tomadas por los transportistas, comerciantes, piratas y
corsarios.
El
comercio internacional de puertos abiertos en varios países para muchos otros
países, la promoción del intercambio de bienes y el aumento de las divisas. Fechas
históricas se recuerdan, en las fechas que ciertos países abren sus puertos a
las naciones amigas. Con
los movimientos de los buques que entran y salen de los puertos, se crearon
criterios de navegación. Normas
y criterios de embarque y desembarque, preferencias y prioridades. Se establecieron puntos de
referencia y centros; meridianos
y latitudes.
El movimiento de los puertos y los buques creado normas y reglamentos. El
comercio internacional ha creado una amplia comprensión de siglas como: FOB
(libre a bordo), o FAS (Free Junto Side). Siglas
que ofrecen un acuerdo y un compromiso entre compradores y vendedores,
exportadores e importadores, y que involucran transportistas. Un
compromiso de pago y la responsabilidad con las mercancías, dentro de un vaso
(FOB), o en el puerto con el costado del buque (FAS). Otros
acrónimos son parte del comercio internacional, para los que participan en la
negociación, incluso muy distantes no tienen duda sobre la compra o venta; o
la contratación de un flete, o servicio para mover o proteger la carga.
A medida que el hombre va en proceso de globalización, se está formando un
nuevo idioma. Un lenguaje
comprensible en cualquier parte del mundo. No
hay criterios o criterios preestablecidos próximas reuniones y convenciones. Y este lenguaje está
siendo formado en necesidad. No
sólo en la compra y venta de las relaciones se crean y utilizan las siglas,
pero los viajes de pasajeros también se crean reglas para la carga y descarga,
las escalas, de conexión o de transbordo. Las abreviaturas en los
puertos y aeropuertos.
Al igual que la educación tradicional, con los estudiantes sentados en
bancos de la escuela, este nuevo lenguaje también viene con un grupo
seleccionado y de élite. La
nueva comunicación también llega a los más privilegiados, como los que utilizan
un avión o un barco, en viajes de vacaciones o negocios, éxitos que envían o
reciben una carga. Y
aquellos que son dueños o utilizar un coche, viajando en carreteras y
autopistas, federal (RB) o estatal (RN, RJs, MSF, etc.).
Viajar
en un barco es para embarcar y desembarcar en un puerto. Y
se crea otro código, por lo que no hay duda en las salidas y llegadas, y
boletos de venta de entradas, cuestión equipaje o envío de mercancías.
En
la navegación costera, la costa de América del Sur puede nombrar unos pocos
puertos: Montevideo / Uruguay (MVD), Rio Grande / RS (RIG), Paranaguá / PR
(PNG), Santos / SP (SSZ), Río de Janeiro / RJ (RIO),
Vitória / ES (VIX), Salvador / BA (SSA), Recife / PE (REC), Natal / RN (NAT),
Fortaleza / CE (ZLC), Belém / PA (BEL) y Manaus / AM ( MAO). Todos
los puertos son reconocidos internacionalmente por un código de tres letras. El
conocimiento que llega y toma las calles como un lenguaje común a todos.
Comunicaciones en las salas de chat en Internet se reducen y simplifican
las palabras utilizadas con el reconocimiento de ambas partes. El acto de
comunicación comienza con las relaciones más simples. El
uso de siglas reconocida y utilizada en un conocimiento cierto, hace la
comunicación más precisa.
Roberto Cardoso
Entre
Natal/RN (NAT) e Parnamirim/RN – 20/02/15
Texto
original
O
conhecimento que circula pelas ruas (3)
Texto disponível em:
BR/BRA Palavras
chaves:
informação, conhecimento, comunicação. Komunikologia.
DE/DEU Suchbegriffe: Information,
Wissen, Kommunikation. Kommunikologie.
ES/ESP Palabras clave: la información, el conocimiento, la comunicación. Kommunikologie.
FR/FRA Mots-clés: information,
la connaissance, la communication. Kommunikologie.
IT/ITA Parole chiave: informazioni,
la conoscenza, la comunicazione. Kommunikologie.
US/USA Keywords: information, knowledge, communication. Kommunikologie.